施工現(xiàn)場臨邊防護欄的規(guī)范及要求
來源:http://www.stiiii.cn/ 發(fā)布時間:2023-11-07
臨邊防護欄的高度與設(shè)施:
Height and facilities of edge protection fence:
1、基坑護欄臨邊防護采用20×30mm方方矩管制作,護欄立柱采用50×50mm(或40*40mm)方矩管,底座使用膨脹螺栓與地面固定牢靠。
1. The edge protection of the foundation pit guardrail adopts 20 × 30mm square rectangular tube production, guardrail column made of 50 × 50mm (or 40 * 40mm) square tube, with the base firmly fixed to the ground using expansion bolts.
2、基坑臨邊防護欄立柱高度應(yīng)不小于1200mm,欄桿高度不小于1200mm,標準長度2000mm每套(一根立柱和一片護欄為一套)或從立柱中道中的距離為2000mm,表面噴有紅白或者黑黃警示漆料并在中間位置設(shè)置警示標語牌,底部設(shè)200mm(180mm)高紅白或黑黃相間的擋腳板。
2. The height of the pillar of the edge protection fence in the foundation pit should not be less than 1200mm, and the height of the railing should not be less than 1200mm. The standard length is 2000mm per set (one pillar and one guardrail are a set) or the distance from the middle of the pillar is 2000mm. The surface is sprayed with red, white, or black yellow warning paint, and a safety warning sign is set in the middle. A 200mm (180mm) high red, white, or black yellow foot board is set at the bottom.
3、基坑排水措施要做好,在基坑防護欄桿外側(cè)設(shè)置排水溝,采取有效的把水排走,不能在基坑周圍有積水防止因積水侵泡而引起基坑邊塌方。基坑護欄周邊設(shè)置夜間警示燈,或在基坑護欄掛有夜間放光裝置。
3. The drainage measures for the foundation pit should be taken well. A drainage ditch should be set up outside the protective railing of the foundation pit, and effective measures should be taken to drain the water. There should be no accumulated water around the foundation pit to prevent the collapse of the foundation pit edge caused by water intrusion. Set up night warning lights around the foundation pit guardrail, or hang night lighting devices on the foundation pit guardrail.
4、基坑臨邊護欄外側(cè)還可以懸掛13號提示牌,內(nèi)側(cè)懸掛14號提示牌。
4. The outer side of the foundation pit edge guardrail can also hang the No. 13 warning sign, and the inner side can hang the No. 14 warning sign.
臨邊防護欄的規(guī)范與要求:
Specifications and requirements for edge protection fences:
(1)、防護欄桿應(yīng)由上下兩道橫桿及欄桿柱組成,上桿離地高度為1.0~1.2m,下桿離地高度0.5~0.6m。橫桿長度>2m時,必須加設(shè)欄桿柱。
(1) The protective railing should be composed of two horizontal bars and railing columns, with the upper bar being 1.0~1.2m above the ground and the lower bar being 0.5~0.6m above the ground. When the length of the crossbar is>2m, additional railing columns must be installed.
(2)、欄桿柱固定及其與橫桿連接,其整體構(gòu)造應(yīng)使防護欄桿在上桿任何處,能經(jīng)受任何方向的1000N的外力。
(2) The fixation of railing columns and their connection to the crossbar should be such that the protective railing can withstand an external force of 1000N in any direction at any position on the upper pole.
(3)、防護欄桿必須設(shè)置自上而下的密目網(wǎng)封閉,或在欄桿下邊設(shè)置嚴密固定的高度不低于180mm的擋腳板
(3) Protective railings must be enclosed with a dense mesh safety net from top to bottom, or a tightly fixed toe board with a height of no less than 180mm must be installed below the railing